From 20f1bab5de26113ef6dade3e4efd8a5f77535fad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FullGas1 <51051389+FullGas1@users.noreply.github.com> Date: Tue, 7 Jan 2025 17:15:17 +0100 Subject: [PATCH] EN/ES Dictionary update --- CTLD.lua | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/CTLD.lua b/CTLD.lua index 981b429..368a991 100644 --- a/CTLD.lua +++ b/CTLD.lua @@ -399,7 +399,7 @@ ctld.i18n["fr"]["CTLD.lua ERROR: Can't find crate with weight %1"] = "CTLD.lua ctld.i18n["fr"]["You are not close enough to friendly logistics to get a crate!"] = "Vous n'êtes pas assez proche de la logistique alliée pour obtenir une caisse !" ctld.i18n["fr"]["No more JTAC Crates Left!"] = "Plus de caisses JTAC disponibles !" ctld.i18n["fr"]["Sorry you must wait %1 seconds before you can get another crate"] = "Désolé, vous devez attendre %1 secondes avant de pouvoir obtenir une autre caisse" -ctld.i18n["fr"]["A %1 crate weighing %2 kg has been brought out and is at your %3 o'clock "] = "Une caisse %1 pesant %2 kg a été apportée et se trouve à votre %3 heure" +ctld.i18n["fr"]["A %1 crate weighing %2 kg has been brought out and is at your %3 o'clock "] = "Une caisse %1 pesant %2 kg a été apportée et se trouve à vos %3 heure" ctld.i18n["fr"]["%1 fast-ropped troops from %2 into combat"] = "%1 a largué rapidement des troupes de %2 au combat" ctld.i18n["fr"]["%1 dropped troops from %2 into combat"] = "%1 a largué des troupes de %2 au combat" ctld.i18n["fr"]["%1 fast-ropped troops from %2 into %3"] = "%1 a largué rapidement des troupes de %2 à %3" @@ -461,7 +461,7 @@ ctld.i18n["fr"]["Cannot build FOB!\n\nIt requires %1 Large FOB crates ( 3 small ctld.i18n["fr"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate or land and use F10 Crate Commands."] = "Vous ne transportez actuellement aucune caisse. \n\nPour charger une caisse, survolez la caisse pendant %1 secondes ou atterrissez et utilisez les commandes de caisse F10." ctld.i18n["fr"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate."] = "Vous ne transportez actuellement aucune caisse. \n\nPour ramasser une caisse, survolez la caisse pendant %1 secondes." ctld.i18n["fr"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, land and use F10 Crate Commands to load one."] = "Vous ne transportez actuellement aucune caisse. \n\nPour charger une caisse, atterrissez et utilisez les commandes de caisse F10." -ctld.i18n["fr"]["%1 crate has been safely unhooked and is at your %2 o'clock"] = "%1 caisse a été décrochée en toute sécurité et se trouve à votre %2 heures" +ctld.i18n["fr"]["%1 crate has been safely unhooked and is at your %2 o'clock"] = "%1 caisse a été décrochée en toute sécurité et se trouve à vos %2 heures" ctld.i18n["fr"]["%1 crate has been safely dropped below you"] = "%1 caisse a été déposée en toute sécurité sous vous" ctld.i18n["fr"]["You were too high! The crate has been destroyed"] = "Vous étiez trop haut! La caisse a été détruite" ctld.i18n["fr"]["Radio Beacons:\n%1"] = "Balises radio :\n%1" @@ -642,7 +642,7 @@ ctld.i18n["es"]["CTLD.lua ERROR: Can't find crate with weight %1"] = "CTLD.lua ctld.i18n["es"]["You are not close enough to friendly logistics to get a crate!"] = "¡No estás lo suficientemente cerca de la logística amigable para conseguir una caja!" ctld.i18n["es"]["No more JTAC Crates Left!"] = "¡No hay más cajas JTAC disponibles!" ctld.i18n["es"]["Sorry you must wait %1 seconds before you can get another crate"] = "Lo sentimos, debes esperar %1 segundos antes de poder conseguir otra caja" -ctld.i18n["es"]["A %1 crate weighing %2 kg has been brought out and is at your %3 o'clock "] = "Una caja %1 que pesa %2 kg ha sido sacada y está a tus %3 en punto " +ctld.i18n["es"]["A %1 crate weighing %2 kg has been brought out and is at your %3 o'clock "] = "Una caja %1 que pesa %2 kg ha sido sacada y está a tus %3 horas " ctld.i18n["es"]["%1 fast-ropped troops from %2 into combat"] = "%1 lanzó rápidamente tropas de %2 al combate" ctld.i18n["es"]["%1 dropped troops from %2 into combat"] = "%1 arrojó tropas de %2 al combate" ctld.i18n["es"]["%1 fast-ropped troops from %2 into %3"] = "%1 lanzó tropas rápidamente de %2 a %3" @@ -678,21 +678,21 @@ ctld.i18n["es"]["1 FOB Crate oboard (%1 kg)\n"] = "1 caja FOB a bordo (%1 kg)\n" ctld.i18n["es"]["%1 crate onboard (%2 kg)\n"] = "%1 caja a bordo (%2 kg)\n" ctld.i18n["es"]["Total weight of cargo : %1 kg\n"] = "Peso total de la carga: %1 kg\n" ctld.i18n["es"]["No cargo."] = "Aucune cargaison." -ctld.i18n["es"]["Hovering above %1 crate. \n\nHold hover for %2 seconds! \n\nIf the countdown stops you're too far away!"] = "Stationaire au-dessus de la caisse %1. \n\nMaintenez le stationaire pendant %2 secondes ! \n\nSi le compte à rebours s'arrête, vous êtes trop loin !" -ctld.i18n["es"]["Loaded %1 crate!"] = "Caisse %1 chargée !" -ctld.i18n["es"]["Too low to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Trop bas pour accrocher la caisse %1.\n\nMaintenez le stationaire pendant %2 secondes" -ctld.i18n["es"]["Too high to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Trop haut pour accrocher la caisse %1.\n\nMaintenez le stationaire pendant %2 secondes" -ctld.i18n["es"]["You must land before you can load a crate!"] = "Vous devez atterrir avant de pouvoir charger une caisse !" -ctld.i18n["es"]["No Crates within 50m to load!"] = "Aucune caisse à moins de 50 m pour charger !" -ctld.i18n["es"]["Maximum number of crates are on board!"] = "Nombre maximal de caisses à bord !" -ctld.i18n["es"]["%1\n%2 crate - kg %3 - %4 m - %5 o'clock"] = "%1\n%2 caisse - kg %3 - %4 m - %5 heures" -ctld.i18n["es"]["FOB Crate - %1 m - %2 o'clock\n"] = "Caisse FOB - %1 m - %2 heures\n" -ctld.i18n["es"]["No Nearby Crates"] = "Aucune caisse à proximité" -ctld.i18n["es"]["Nearby Crates:\n%1"] = "Caisses à proximité :\n%1" -ctld.i18n["es"]["Nearby FOB Crates (Not Slingloadable):\n%1"] = "Caisses FOB à proximité (non chargeables par élingue) :\n%1" -ctld.i18n["es"]["FOB Positions:"] = "Positions FOB :" +ctld.i18n["es"]["Hovering above %1 crate. \n\nHold hover for %2 seconds! \n\nIf the countdown stops you're too far away!"] = "Flotando sobre %1 caja. \n\n¡Manténte flotando sobre ella durante %2 segundos! \n\n¡Si la cuenta regresiva se detiene, estás demasiado lejos!" +ctld.i18n["es"]["Loaded %1 crate!"] = "Caja %1 cargada !" +ctld.i18n["es"]["Too low to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado bajo para enganchar la caja %1.\n\nManténte flotando sobre ella durante %2 segundos" +ctld.i18n["es"]["Too high to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado alto para enganchar la caja %1.\n\nManténte flotando sobre ella durante %2 segundos" +ctld.i18n["es"]["You must land before you can load a crate!"] = "¡Debes aterrizar antes de poder cargar una caja!" +ctld.i18n["es"]["No Crates within 50m to load!"] = "¡No hay cajas para cargar a 50 m a la redonda!" +ctld.i18n["es"]["Maximum number of crates are on board!"] = "¡El número máximo de cajas está a bordo!" +ctld.i18n["es"]["%1\n%2 crate - kg %3 - %4 m - %5 o'clock"] = "%1\n%2 caja - kg %3 - %4 m - %5 horas" +ctld.i18n["es"]["FOB Crate - %1 m - %2 o'clock\n"] = "Caja FOB - %1 m - %2 horas\n" +ctld.i18n["es"]["No Nearby Crates"] = "Ninguna caja de proximidad" +ctld.i18n["es"]["Nearby Crates:\n%1"] = "Cajas cercanas:\n%1" +ctld.i18n["es"]["Nearby FOB Crates (Not Slingloadable):\n%1"] = "Cajas FOB cercanas (no transportable por cable):\n%1" +ctld.i18n["es"]["FOB Positions:"] = “Posiciones FOB:” ctld.i18n["es"]["%1\nFOB @ %2"] = "%1\nFOB @ %2" -ctld.i18n["es"]["Sorry, there are no active FOBs!"] = "Désolé, il n'y a pas de FOB actif !" +ctld.i18n["es"]["Sorry, there are no active FOBs!"] = "¡Lo sentimos, no hay FOB activos!" ctld.i18n["es"]["No cargo."] = "Sin carga." ctld.i18n["es"]["Hovering above %1 crate. \n\nHold hover for %2 seconds! \n\nIf the countdown stops you're too far away!"] = "Estacionario sobre la caja %1 \n\n¡Mantenlo flotando durante %2 segundos! \n\n¡Si la cuenta regresiva se detiene, estás demasiado lejos!" ctld.i18n["es"]["Loaded %1 crate!"] = "¡Caja %1 cargada!" @@ -720,7 +720,7 @@ ctld.i18n["es"]["Cannot build FOB!\n\nIt requires %1 Large FOB crates ( 3 small ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate or land and use F10 Crate Commands."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja.\n\nPara cargar una caja, flota sobre la caja durante %1 segundos o aterrice y use los comandos de caja F10." ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja. \n\nPour recoge una caja, flota sobre la caja durante %1 segundos." ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, land and use F10 Crate Commands to load one."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja. \n\nPara cargar una caja, aterriza y usa los controles de la caja F10." -ctld.i18n["es"]["%1 crate has been safely unhooked and is at your %2 o'clock"] = "%1 caja ha sido desenganchada de forma segura y está en tu %2 horas" +ctld.i18n["es"]["%1 crate has been safely unhooked and is at your %2 o'clock"] = "%1 caja ha sido desenganchada de forma segura y está en tus %2 horas" ctld.i18n["es"]["%1 crate has been safely dropped below you"] = "%1 caja se ha dejado caer de forma segura debajo de ti" ctld.i18n["es"]["You were too high! The crate has been destroyed"] = "¡Estabas demasiado drogado! La caja ha sido destruida" ctld.i18n["es"]["Radio Beacons:\n%1"] = "Balizas de radio:\n%1"