mirror of
https://github.com/ciribob/DCS-CTLD.git
synced 2025-08-15 06:17:22 +00:00
v1.5.0: New features and issues corrections:
- Issue #137: Repack vehicles in crates - Issue #139: MQ9 autolase follow a moving target - Issue #151: Patriot Crate spawning into Chinook rear rotor - Issue #131: Limit Number of Troops in the game
This commit is contained in:
parent
33c14cbead
commit
e335c981f3
324
CTLD-i18n.lua
324
CTLD-i18n.lua
@ -18,7 +18,7 @@ ctld.i18n = {}
|
||||
|
||||
--======== FRENCH - FRANCAIS =====================================================================================
|
||||
ctld.i18n["fr"] = {}
|
||||
ctld.i18n["fr"].translation_version = "1.4" -- make sure that this translation is compatible with the current version of the english language texts (ctld.i18n["en"].translation_version)
|
||||
ctld.i18n["fr"].translation_version = "1.6" -- make sure that this translation is compatible with the current version of the english language texts (ctld.i18n["en"].translation_version)
|
||||
local lang="fr";env.info(string.format("I - CTLD.i18n_translate: Loading %s language version %s", lang, tostring(ctld.i18n[lang].translation_version)))
|
||||
|
||||
--- groups names
|
||||
@ -158,8 +158,6 @@ ctld.i18n["fr"]["FOB Crate dropped back to base"] = "Caisse FOB ramenée à la b
|
||||
ctld.i18n["fr"]["FOB Crate Loaded"] = "Caisse FOB chargée"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["%1 loaded a FOB Crate ready for delivery!"] = "%1 a chargé une caisse FOB prête à être livrée !"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["There are no friendly logistic units nearby to load a FOB crate from!"] = "Il n'y a pas d'unités logistiques alliée à proximité pour charger une caisse FOB !"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["You already have troops onboard."] = "Vous avez déjà des troupes à bord."
|
||||
ctld.i18n["fr"]["You already have vehicles onboard."] = "Vous avez déjà des véhicules à bord."
|
||||
ctld.i18n["fr"]["This area has no more reinforcements available!"] = "Cette zone n'a plus de renforts disponibles !"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["You are not in a pickup zone and no one is nearby to extract"] = "Vous n'êtes pas dans une zone d'embarquement et personne n'est à proximité pour être extrait."
|
||||
ctld.i18n["fr"]["You are not in a pickup zone"] = "Vous n'êtes pas dans une zone d'embarquement"
|
||||
@ -167,6 +165,7 @@ ctld.i18n["fr"]["No one to unload"] = "Personne à débarquer"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Dropped troops back to base"] = "Troupes larguées à la base"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Dropped vehicles back to base"] = "Véhicules largués à la base"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["You already have troops onboard."] = "Vous avez déjà des troupes à bord."
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Count Infantries limit in the mission reached, you can't load more troops"] = "Nombre maximum de troupes sur mission atteint, vous ne pouvez pas charger plus de troupes"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["You already have vehicles onboard."] = "Vous avez déjà des véhicules à bord."
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Sorry - The group of %1 is too large to fit. \n\nLimit is %2 for %3"] = "Désolé - Le groupe de %1 est trop important. \n\nLa limite est de %2 pour %3"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["%1 extracted troops in %2 from combat"] = "%1 troupes extraites du combat en %2"
|
||||
@ -265,10 +264,11 @@ ctld.i18n["fr"]["Unload / Extract Troops"] = "Débarqt / Embarqt Troupes"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Next page"] = "page suiv."
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Load "] = "Charger "
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Vehicle / FOB Transport"] = "Transport Vehicule / FOB"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Vehicle / FOB Crates / Drone"] = "Caisses Vehicule / FOB / Drone"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Crates: Vehicle / FOB / Drone"] = "Caisses Vehicule / FOB / Drone"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Unload Vehicles"] = "Décharger Vehicles"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Load / Extract Vehicles"] = "Chargt / Déchargt Vehicules"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Load / Unload FOB Crate"] = "Chargt / Déchargt Caisse FOB"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Repack Vehicles"] = "Ré-emballer véhicules"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["CTLD Commands"] = "Commandes CTLD"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["CTLD"] = "CTLD"
|
||||
ctld.i18n["fr"]["Check Cargo"] = "Vérif° chargement"
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@ ctld.i18n["fr"]["STOP autoRefresh targets in LOS"] = "Stopper suivi automatique
|
||||
|
||||
--====== SPANISH : ESPAÑOL====================================================================================
|
||||
ctld.i18n["es"] = {}
|
||||
ctld.i18n["es"].translation_version = "1.4" -- make sure that this translation is compatible with the current version of the english language texts (ctld.i18n["en"].translation_version)
|
||||
ctld.i18n["es"].translation_version = "1.6" -- make sure that this translation is compatible with the current version of the english language texts (ctld.i18n["en"].translation_version)
|
||||
local lang="es";env.info(string.format("I - CTLD.i18n_translate: Loading %s language version %s", lang, tostring(ctld.i18n[lang].translation_version)))
|
||||
|
||||
--- groups names
|
||||
@ -323,98 +323,98 @@ ctld.i18n["es"]["5x - Mortar Squad"] = "5x - Grupos de morteros"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Mortar Squad Red"] = "Grupo mortero rojo"
|
||||
|
||||
--- crates names
|
||||
ctld.i18n["es"]["Humvee - MG"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Humvee - TOW"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Light Tank - MRAP"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Med Tank - LAV-25"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Heavy Tank - Abrams"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["BTR-D"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["BRDM-2"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hummer - JTAC"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-818 Ammo Truck"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-978 Tanker"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["SKP-11 - JTAC"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Ural-375 Ammo Truck"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["KAMAZ Ammo Truck"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["EWR Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate - Small"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["MQ-9 Repear - JTAC"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["RQ-1A Predator - JTAC"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["MLRS"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["SpGH DANA"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["T155 Firtina"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Howitzer"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["SPH 2S19 Msta"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["M1097 Avenger"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["M48 Chaparral"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Roland ADS"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Gepard AAA"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["LPWS C-RAM"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K33 Osa"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["9P31 Strela-1"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K35M Strela-10"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K331 Tor"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["2K22 Tunguska"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Launcher"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Search Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Track Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK PCP"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK CWAR"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Repair"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Launcher 120C"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Search/Track Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Command Post"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Repair"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB Launcher"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB Repair"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK Launcher"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK Search Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK CC Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK Repair"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot Launcher"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot Radar"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot ECS"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot ICC"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot EPP"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Humvee - MG"] = "Humvee - Antipersonal .50 cal"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Humvee - TOW"] = "Humvee - Antitanque TOW"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Light Tank - MRAP"] = "Tanque ligero - MRAP"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Med Tank - LAV-25"] = "Tanque Med - LAV-25"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Heavy Tank - Abrams"] = "Tanque pesado - Abrams"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BTR-D"] = "BTR-D - Transporte de tropas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BRDM-2"] = "BRDM-2 - Reconocimiento"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hummer - JTAC"] = "JTAC Hummer"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-818 Ammo Truck"] = "Camión M-818 de municiones"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-978 Tanker"] = "Camión cisterna M-978"
|
||||
ctld.i18n["es"]["SKP-11 - JTAC"] = "JTAC SKP-11"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Ural-375 Ammo Truck"] = "Camión Ural-375 de municiones"
|
||||
ctld.i18n["es"]["KAMAZ Ammo Truck"] = "Camión KAMAZ de municiones"
|
||||
ctld.i18n["es"]["EWR Radar"] = "Radar Alerta Temprana"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate - Small"] = "Caja FOB - Pequeña"
|
||||
ctld.i18n["es"]["MQ-9 Repear - JTAC"] = "JTAC MQ-9 Repear"
|
||||
ctld.i18n["es"]["RQ-1A Predator - JTAC"] = "JTAC RQ-1A Predator"
|
||||
ctld.i18n["es"]["MLRS"] = "MLRS - Artilleria de cohetes"
|
||||
ctld.i18n["es"]["SpGH DANA"] = "Obus autopropulsado SpGH DANA"
|
||||
ctld.i18n["es"]["T155 Firtina"] = "Obus autopropulsado T155 Firtina"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Howitzer"] = "Obus autopropulsado M109A6 Paladin"
|
||||
ctld.i18n["es"]["SPH 2S19 Msta"] = "SPH 2S19 Msta - Obus Autopropulsado"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M1097 Avenger"] = "M1097 Avenger - SAM Corta Distancia"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M48 Chaparral"] = "M48 Chaparral - SAM Corta Distancia"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Roland ADS"] = "Roland ADS - Lanzador"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Gepard AAA"] = "Gepard AAA - AAA"
|
||||
ctld.i18n["es"]["LPWS C-RAM"] = "LPWS C-RAM - AAA"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K33 Osa"] = "9K33 Osa - SA-8 Gecko"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9P31 Strela-1"] = "9P31 Strela-1 - SA-9 Gaskin"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K35M Strela-10"] = "9K35M Strela-10 - SA-13 Gopher"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K331 Tor"] = "9K331 Tor - SA-15 Tor"
|
||||
ctld.i18n["es"]["2K22 Tunguska"] = "2K22 Tunguska - SA-19 Tunguska"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Launcher"] = "HAWK - Lanzador"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Search Radar"] = "HAWK - Radar de Búsqueda"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Track Radar"] = "HAWK - Radar de Seguimiento"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK PCP"] = "HAWK - Puesto de Comando"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK CWAR"] = "HAWK - Sistema de Control de Guerra"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK Repair"] = "Reparar HAWK"
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Launcher 120C"] = "NASAMS - Lanzador 120C"
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Search/Track Radar"] = "NASAMS - Radar de Búsqueda/Seguimiento"
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Command Post"] = "NASAMS - Puesto de Mando"
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS Repair"] = "Reparar NASAMS"
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB Launcher"] = "KUB - Lanzador"
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB Radar"] = "KUB - Radar"
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB Repair"] = "Reparar KUB"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK Launcher"] = "BUK - Lanzador"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK Search Radar"] = "BUK - Radar de Búsqueda"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK CC Radar"] = "BUK - Radar de Control de Combate"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK Repair"] = "Reparar BUK"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot Launcher"] = "Patriot - Lanzador"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot Radar"] = "Patriot - Radar de Búsqueda"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot ECS"] = "Patriot - Puesto de Mando"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot ICC"] = "Patriot - Sistema de Control de Fuego"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot EPP"] = "Patriot - Generador"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot AMG (optional)"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot Repair"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble TEL C"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble Flap Lid-A TR"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble Clam Shell SR"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble Big Bird SR"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble C2"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Repair"] = ""
|
||||
ctld.i18n["es"]["Humvee - TOW - All crates"] = "Humvee - TOW - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Light Tank - MRAP - All crates"] = "Light Tank - MRAP - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Med Tank - LAV-25 - All crates"] = "Med Tank - LAV-25 - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Heavy Tank - Abrams - All crates"] = "Heavy Tank - Abrams - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hummer - JTAC - All crates"] = "Hummer - JTAC - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-818 Ammo Truck - All crates"] = "M-818 Ammo Truck - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-978 Tanker - All crates"] = "M-978 Tanker - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Ural-375 Ammo Truck - All crates"] = "Ural-375 Ammo Truck - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["EWR Radar - All crates"] = "EWR Radar - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["MLRS - All crates"] = "MLRS - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["SpGH DANA - All crates"] = "SpGH DANA - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["T155 Firtina - All crates"] = "T155 Firtina - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Howitzer - All crates"] = "Howitzer - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["SPH 2S19 Msta - All crates"] = "SPH 2S19 Msta - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M1097 Avenger - All crates"] = "M1097 Avenger - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M48 Chaparral - All crates"] = "M48 Chaparral - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Roland ADS - All crates"] = "Roland ADS - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Gepard AAA - All crates"] = "Gepard AAA - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["LPWS C-RAM - All crates"] = "LPWS C-RAM - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K33 Osa - All crates"] = "9K33 Osa - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9P31 Strela-1 - All crates"] = "9P31 Strela-1 - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K35M Strela-10 - All crates"] = "9K35M Strela-10 - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K331 Tor - All crates"] = "9K331 Tor - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["2K22 Tunguska - All crates"] = "2K22 Tunguska - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK - All crates"] = "HAWK - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS - All crates"] = "NASAMS - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB - All crates"] = "KUB - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK - All crates"] = "BUK - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot - All crates"] = "Patriot - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot - All crates"] = "Patriot - Todas cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot Repair"] = "Reparar Patriot"
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble TEL C"] = "S-300 Grumble TEL C - Lanzador"
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble Flap Lid-A TR"] = "S-300 Grumble Flap Lid-A TR - Radar de Seguimiento"
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble Clam Shell SR"] = "S-300 Grumble Clam Shell SR - Radar de Búsqueda"
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble Big Bird SR"] = "S-300 Grumble Big Bird SR - Radar de Búsqueda"
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Grumble C2"] = "S-300 Grumble C2 - Puesto de Mando"
|
||||
ctld.i18n["es"]["S-300 Repair"] = "Reparar S-300"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Humvee - TOW - All crates"] = "Humvee - TOW - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Light Tank - MRAP - All crates"] = "Light Tank - MRAP - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Med Tank - LAV-25 - All crates"] = "Med Tank - LAV-25 - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Heavy Tank - Abrams - All crates"] = "Heavy Tank - Abrams - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hummer - JTAC - All crates"] = "Hummer - JTAC - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-818 Ammo Truck - All crates"] = "M-818 Ammo Truck - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M-978 Tanker - All crates"] = "M-978 Tanker - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Ural-375 Ammo Truck - All crates"] = "Ural-375 Ammo Truck - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["EWR Radar - All crates"] = "EWR Radar - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["MLRS - All crates"] = "MLRS - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["SpGH DANA - All crates"] = "SpGH DANA - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["T155 Firtina - All crates"] = "T155 Firtina - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Howitzer - All crates"] = "Howitzer - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["SPH 2S19 Msta - All crates"] = "SPH 2S19 Msta - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M1097 Avenger - All crates"] = "M1097 Avenger - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["M48 Chaparral - All crates"] = "M48 Chaparral - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Roland ADS - All crates"] = "Roland ADS - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Gepard AAA - All crates"] = "Gepard AAA - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["LPWS C-RAM - All crates"] = "LPWS C-RAM - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K33 Osa - All crates"] = "9K33 Osa - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9P31 Strela-1 - All crates"] = "9P31 Strela-1 - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K35M Strela-10 - All crates"] = "9K35M Strela-10 - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["9K331 Tor - All crates"] = "9K331 Tor - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["2K22 Tunguska - All crates"] = "2K22 Tunguska - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["HAWK - All crates"] = "HAWK - Todas clas ajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["NASAMS - All crates"] = "NASAMS - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["KUB - All crates"] = "KUB - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["BUK - All crates"] = "BUK - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot - All crates"] = "Patriot - Todas las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Patriot - All crates"] = "Patriot - Todas las cajas"
|
||||
|
||||
--- mission design error messages
|
||||
ctld.i18n["es"]["CTLD.lua ERROR: Can't find trigger called %1"] = "CTLD.lua ERROR : Imposible encontrar el activador llamado %1"
|
||||
@ -423,34 +423,33 @@ ctld.i18n["es"]["CTLD.lua ERROR: Can't find zone or ship called %1"] = "CTLD.lua
|
||||
ctld.i18n["es"]["CTLD.lua ERROR: Can't find crate with weight %1"] = "CTLD.lua ERROR : Imposible encontrar una caja con un peso de %1"
|
||||
|
||||
--- runtime messages
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not close enough to friendly logistics to get a crate!"] = "¡No estás lo suficientemente cerca de la logística amigable para conseguir una caja!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not close enough to friendly logistics to get a crate!"] = "¡No estás lo suficientemente cerca de la logística aliada para solicitar una caja!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No more JTAC Crates Left!"] = "¡No hay más cajas JTAC disponibles!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Sorry you must wait %1 seconds before you can get another crate"] = "Lo sentimos, debes esperar %1 segundos antes de poder conseguir otra caja"
|
||||
ctld.i18n["es"]["A %1 crate weighing %2 kg has been brought out and is at your %3 o'clock "] = "Una caja %1 que pesa %2 kg ha sido sacada y está a tus %3 horas "
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 fast-ropped troops from %2 into combat"] = "%1 lanzó rápidamente tropas de %2 al combate"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 dropped troops from %2 into combat"] = "%1 arrojó tropas de %2 al combate"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 fast-ropped troops from %2 into %3"] = "%1 lanzó tropas rápidamente de %2 a %3"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Sorry you must wait %1 seconds before you can get another crate"] = "Lo sentimos, debes esperar %1 segundos antes de poder solicitar otra caja"
|
||||
ctld.i18n["es"]["A %1 crate weighing %2 kg has been brought out and is at your %3 o'clock "] = "Una caja %1 pesando %2 kg ha sido preparada y está a tus %3 en punto "
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 fast-ropped troops from %2 into combat"] = "%1 descolgo tropas con cuerdas de %2 al combate"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 dropped troops from %2 into combat"] = "%1 descargo tropas de %2 al combate"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 fast-ropped troops from %2 into %3"] = "%1 descolgo tropas con cuerdas de %2 a %3"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 dropped troops from %2 into %3"] = "%1 arrojó tropas de %2 a %3"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too high or too fast to drop troops into combat! Hover below %1 feet or land."] = "¡Demasiado alto o demasiado rápido para lanzar tropas al combate! Coloca el cursor por debajo de % 1 pies o aterriza."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 dropped vehicles from %2 into combat"] = "%1 descargo vehículos de %2 en combate"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too high or too fast to drop troops into combat! Hover below %1 feet or land."] = "¡Demasiado alto o rápido para lanzar tropas al combate! Manten estacionario por debajo de % 1 pies o aterriza."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 dropped vehicles from %2 into combat"] = "%1 descargo vehículos de %2 al combate"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 loaded troops into %2"] = "%1 cargó tropas en %2"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 loaded %2 vehicles into %3"] = "%1 cargó %2 vehículos en %3"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 delivered a FOB Crate"] = "%1 entregó una caja FOB"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Delivered FOB Crate 60m at 6'oclock to you"] = "Se le entregó la caja FOB de 60 m a sus 6 horas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate dropped back to base"] = "La caja FOB volvió a la base"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Delivered FOB Crate 60m at 6 o'clock to you"] = "Se le entregó la caja FOB de 60 m a sus 6 en punto"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate dropped back to base"] = "Caja FOB devuelta a la base"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate Loaded"] = "Caja FOB cargada"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 loaded a FOB Crate ready for delivery!"] = "%1 cargó una caja FOB lista para su entrega!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["There are no friendly logistic units nearby to load a FOB crate from!"] = "¡No hay unidades logísticas amigas cerca para cargar una caja FOB!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You already have troops onboard."] = "Ya tienes tropas a bordo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["You already have vehicles onboard."] = "Ya tiene vehículos a bordo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["This area has no more reinforcements available!"] = "¡Esta área no tiene más refuerzos disponibles!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not in a pickup zone and no one is nearby to extract"] = "No estás en una zona de recogida y no hay nadie cerca para extraerlo"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not in a pickup zone"] = "No estás en una zona de recogida"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No one to unload"] = "Nadie para descargar"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Dropped troops back to base"] = "Tropas arrojadas a la base"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Dropped vehicles back to base"] = "Vehículos arrojados a la base"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not in a pickup zone and no one is nearby to extract"] = "No estás en una zona de carga y/o no hay nadie cerca para extraccion"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not in a pickup zone"] = "No estás en una zona de carga"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No one to unload"] = "Nadie / Nada para descargar"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Dropped troops back to base"] = "Tropas descargados de vuelta a la base"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Dropped vehicles back to base"] = "Vehículos descargados de vuelta a la base"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You already have troops onboard."] = "Ya tienes tropas a bordo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["You already have vehicles onboard."] = "Ya tiene vehículos a bordo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Count Infantries limit in the mission reached, you can't load more troops"] = "Se alcanzó el límite de infantería en la misión, no puedes cargar más tropas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You already have vehicles onboard."] = "Ya tienes vehículos a bordo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Sorry - The group of %1 is too large to fit. \n\nLimit is %2 for %3"] = "Lo sentimos, el grupo de %1 es demasiado grande. \n \nEl límite es %2 para %3"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 extracted troops in %2 from combat"] = "%1 tropas extraídas del combate en %2"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No extractable troops nearby!"] = "¡No hay tropas extraíbles cerca!"
|
||||
@ -461,69 +460,69 @@ ctld.i18n["es"]["%1 vehicles onboard (%2)\n"] = "%1 vehículos a bordo (%2)\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["1 FOB Crate oboard (%1 kg)\n"] = "1 caja FOB a bordo (%1 kg)\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 crate onboard (%2 kg)\n"] = "%1 caja a bordo (%2 kg)\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Total weight of cargo : %1 kg\n"] = "Peso total de la carga: %1 kg\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No cargo."] = "Aucune cargaison."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hovering above %1 crate. \n\nHold hover for %2 seconds! \n\nIf the countdown stops you're too far away!"] = "Flotando sobre %1 caja. \n\n¡Manténte flotando sobre ella durante %2 segundos! \n\n¡Si la cuenta regresiva se detiene, estás demasiado lejos!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No cargo."] = "Sin carga."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hovering above %1 crate. \n\nHold hover for %2 seconds! \n\nIf the countdown stops you're too far away!"] = "En estacionario sobre la caja %1 \n\n¡Mantenlo durante %2 segundos! \n\n¡Si la cuenta atras se detiene, estás demasiado lejos!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Loaded %1 crate!"] = "Caja %1 cargada !"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too low to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado bajo para enganchar la caja %1.\n\nManténte flotando sobre ella durante %2 segundos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too high to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado alto para enganchar la caja %1.\n\nManténte flotando sobre ella durante %2 segundos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too low to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado bajo para enganchar la caja %1.\n\nMantén el estacionario durante %2 segundos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too high to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado alto para enganchar la caja %1.\n\nMantén el estacionario durante %2 segundos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You must land before you can load a crate!"] = "¡Debes aterrizar antes de poder cargar una caja!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Crates within 50m to load!"] = "¡No hay cajas para cargar a 50 m a la redonda!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Crates within 50m to load!"] = "¡No hay cajas para cargar en un radio de 50 m!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Maximum number of crates are on board!"] = "¡El número máximo de cajas está a bordo!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1\n%2 crate - kg %3 - %4 m - %5 o'clock"] = "%1\n%2 caja - kg %3 - %4 m - %5 horas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate - %1 m - %2 o'clock\n"] = "Caja FOB - %1 m - %2 horas\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1\n%2 crate - kg %3 - %4 m - %5 o'clock"] = "%1\n%2 caja - kg %3 - %4 m - a tus %5 en punto"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate - %1 m - %2 o'clock\n"] = "Caja FOB - %1 m - a las %2 en punto\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Nearby Crates"] = "Ninguna caja de proximidad"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Nearby Crates:\n%1"] = "Cajas cercanas:\n%1"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Nearby FOB Crates (Not Slingloadable):\n%1"] = "Cajas FOB cercanas (no transportable por cable):\n%1"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Nearby FOB Crates (Not Slingloadable):\n%1"] = "Cajas FOB cercanas (no se pueden cargar con eslinga):\n%1"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Positions:"] = "Posiciones FOB:"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1\nFOB @ %2"] = "%1\nFOB @ %2"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Sorry, there are no active FOBs!"] = "¡Lo sentimos, no hay FOB activos!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No cargo."] = "Sin carga."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hovering above %1 crate. \n\nHold hover for %2 seconds! \n\nIf the countdown stops you're too far away!"] = "Estacionario sobre la caja %1 \n\n¡Mantenlo flotando durante %2 segundos! \n\n¡Si la cuenta regresiva se detiene, estás demasiado lejos!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Hovering above %1 crate. \n\nHold hover for %2 seconds! \n\nIf the countdown stops you're too far away!"] = "En estacionario sobre la caja %1 \n\n¡Mantenlo durante %2 segundos! \n\n¡Si la cuenta atras se detiene, estás demasiado lejos!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Loaded %1 crate!"] = "¡Caja %1 cargada!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too low to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado bajo para enganchar la caja %1.\n\nMantén el estacionario durante %2 segundos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Too high to hook %1 crate.\n\nHold hover for %2 seconds"] = "Demasiado alto para enganchar la caja %1.\n\nMantén el estacionario durante %2 segundos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You must land before you can load a crate!"] = "¡Debes aterrizar antes de poder cargar una caja!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Crates within 50m to load!"] = "¡No hay cajas para cargar en un radio de 50 m!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Maximum number of crates are on board!"] = "¡Número máximo de cajas a bordo!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1\n%2 crate - kg %3 - %4 m - %5 o'clock"] = "%1\n%2 caja - kg %3 - %4 m - %5 horas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate - %1 m - %2 o'clock\n"] = "Caja FOB - %1 m - %2 horas\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1\n%2 crate - kg %3 - %4 m - %5 o'clock"] = "%1\n%2 caja - kg %3 - %4 m - a tus %5 en punto"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Crate - %1 m - %2 o'clock\n"] = "Caja FOB - %1 m - a tus %2 en punto\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Nearby Crates"] = "No hay cajas cerca"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Nearby Crates:\n%1"] = "Cajas cercanas:\n%1"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Nearby FOB Crates (Not Slingloadable):\n%1"] = "Cajas FOB cercanas (no se pueden cargar con eslinga):\n%1"
|
||||
ctld.i18n["es"]["FOB Positions:"] = "Posiciones FOB:"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1\nFOB @ %2"] = "%1\nFOB @ %2"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Sorry, there are no active FOBs!"] = "¡Lo sentimos, no hay FOB activos!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You can't unpack that here! Take it to where it's needed!"] = "¡No puedes desembalar eso aquí! ¡Llévalo a donde lo necesites!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Sorry you must move this crate before you unpack it!"] = "¡Lo siento, debes mover esta caja antes de desempacarla!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully deployed %2 to the field"] = "%1 implementó exitosamente %2 en el campo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["No friendly crates close enough to unpack, or crate too close to aircraft."] = "No hay cajas amigas lo suficientemente cerca para desempacar, o la caja está demasiado cerca de un avión"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You can't unpack that here! Take it to where it's needed!"] = "¡No puedes desembalar eso aquí! ¡Llévalo a donde lo necesiten!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Sorry you must move this crate before you unpack it!"] = "¡Lo siento, debes mover esta caja antes de desembalar!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully deployed %2 to the field"] = "%1 Desplego %2 con exito en el campo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["No friendly crates close enough to unpack, or crate too close to aircraft."] = "No hay cajas amigas lo suficientemente cerca por desembalar, o la caja está demasiado cerca de un avión"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Finished building FOB! Crates and Troops can now be picked up."] = "¡Construcción FOB completada! Ahora se pueden recoger cajas y tropas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Finished building FOB! Crates can now be picked up."] ="¡Construcción FOB completada! Las cajas ahora se pueden recoger."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 started building FOB using %2 FOB crates, it will be finished in %3 seconds.\nPosition marked with smoke."] = "%1 comenzó a construir FOB usando %2 cajas FOB , estará terminado en %3 segundos.\nPosición marcada por la bomba de humo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Finished building FOB! Crates can now be picked up."] ="¡Construcción FOB completada! Ahora se pueden recoger cajas."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 started building FOB using %2 FOB crates, it will be finished in %3 seconds.\nPosition marked with smoke."] = "%1 comenzó a construir FOB usando %2 cajas FOB , estará terminado en %3 segundos.\nPosición marcada con bomba de humo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Cannot build FOB!\n\nIt requires %1 Large FOB crates ( 3 small FOB crates equal 1 large FOB Crate) and there are the equivalent of %2 large FOB crates nearby\n\nOr the crates are not within 750m of each other"] = "¡No se puede construir el FOB!\n\nSe requiere %1 cajas FOB grandes (3 cajas FOB pequeñas equivalente a 1 caja FOB grande) y hay el equivalente a %2 cajas FOB grandes cerca\n\nO las cajas no están a menos de 750 m una de otra"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate or land and use F10 Crate Commands."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja.\n\nPara cargar una caja, flota sobre la caja durante %1 segundos o aterrice y use los comandos de caja F10."
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja. \n\nPour recoge una caja, flota sobre la caja durante %1 segundos."
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate or land and use F10 Crate Commands."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja.\n\nPara cargar una caja, realiza un estacionario sobre la caja durante %1 segundos o aterrice y use los comandos de caja F10."
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, hover for %1 seconds above the crate."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja. \n\nPara cargar una caja, realiza un estacionario sobre la caja durante %1 segundos."
|
||||
ctld.i18n["es"]["You are not currently transporting any crates. \n\nTo Pickup a crate, land and use F10 Crate Commands to load one."] = "Actualmente no estás transportando ninguna caja. \n\nPara cargar una caja, aterriza y usa los controles de la caja F10."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 crate has been safely unhooked and is at your %2 o'clock"] = "%1 caja ha sido desenganchada de forma segura y está en tus %2 horas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 crate has been safely dropped below you"] = "%1 caja se ha dejado caer de forma segura debajo de ti"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You were too high! The crate has been destroyed"] = "¡Estabas demasiado drogado! La caja ha sido destruida"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 crate has been safely unhooked and is at your %2 o'clock"] = "%1 caja desenganchada de forma segura y está en tus %2 en punto"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 crate has been safely dropped below you"] = "%1 caja ha soltado de forma segura debajo de ti"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You were too high! The crate has been destroyed"] = "¡Estabas demasiado alto! La caja ha sido destruida"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Radio Beacons:\n%1"] = "Balizas de radio:\n%1"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Active Radio Beacons"] = "No hay radiobalizas activas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 deployed a Radio Beacon.\n\n%2"] = "%1 implementó una radiobaliza.\n\n%2"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 deployed a Radio Beacon.\n\n%2"] = "%1 Despliega una radiobaliza.\n\n%2"
|
||||
ctld.i18n["es"]["You need to land before you can deploy a Radio Beacon!"] = "¡Debes aterrizar antes de poder desplegar una radiobaliza!"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 removed a Radio Beacon.\n\n%2"] = "%1 eliminó una radiobaliza.\n\n%2"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Radio Beacons within 500m."] = "No hay radiobalizas a menos de 500 m."
|
||||
ctld.i18n["es"]["You need to land before remove a Radio Beacon"] = "Es necesario aterrizar antes de eliminar una radiobaliza"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully rearmed a full %2 in the field"] = "%1 rearmó exitosamente un %2 completo en el campo"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Missing %1\n"] = "%1 falta\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully rearmed a full %2 in the field"] = "%1 rearmó con exito un %2 completo en el campo"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Missing %1\n"] = "Faltan: %1\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Out of parts for AA Systems. Current limit is %1\n"] = "Sin piezas para sistemas AA. El límite actual es %1\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Cannot build %1\n%2\n\nOr the crates are not close enough together"] = "Imposible construir %1\n%2\n\nO las cajas no están lo suficientemente cerca el uno del otro."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully deployed a full %2 in the field. \n\nAA Active System limit is: %3\nActive: %4"] = "%1 implementó exitosamente un % 2 completo en el campo \n\nEl límite AA del sistema activo es: %3\nActivo: %4"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully repaired a full %2 in the field."] = "%1 reparó exitosamente un %2 completo en el campo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Cannot repair %1. No damaged %2 within 300m"] = "Imposible de reparar %1. No hay daños en %2 dentro de 300 m"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully deployed %2 to the field using %3 crates."] = "%1 implementó exitosamente %2 en el campo usando %3 cajas."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Cannot build %1!\n\nIt requires %2 crates and there are %3 \n\nOr the crates are not within 300m of each other"] = "Imposible construir %1 !\n\nNecesitamos %2 cajas y hay %3 \n\nO las cajas están a no menos de 300 m una de otra"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 dropped %2 smoke."] = "%1 arrojó un %2 humo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Cannot build %1\n%2\n\nOr the crates are not close enough together"] = "Imposible construir %1\n%2\n\nO las cajas no están lo suficientemente cerca unas de otras."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully deployed a full %2 in the field. \n\nAA Active System limit is: %3\nActive: %4"] = "%1 Despliegue con exito un % 2 completo en el campo \n\nEl límite AA del sistema activo es: %3\nActivo: %4"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully repaired a full %2 in the field."] = "%1 reparó con exito un %2 completo en el campo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Cannot repair %1. No damaged %2 within 300m"] = "Imposible reparar %1. No hay daños en %2 en 300 m al rededor"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 successfully deployed %2 to the field using %3 crates."] = "%1 Despliegue con exito de %2 en el campo usando %3 cajas."
|
||||
ctld.i18n["es"]["Cannot build %1!\n\nIt requires %2 crates and there are %3 \n\nOr the crates are not within 300m of each other"] = "Imposible construir %1 !\n\nNecesita %2 cajas y hay %3 \n\nO las cajas están a no menos de 300 m una de otra"
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1 dropped %2 smoke."] = "%1 lanzo humo %2."
|
||||
|
||||
--- JTAC messages
|
||||
ctld.i18n["es"]["JTAC Group %1 KIA!"] = "¡Grupo JTAC %1 KIA!"
|
||||
@ -541,14 +540,14 @@ ctld.i18n["es"]["%1 %2 target destroyed."] = "%1 %2 objetivo destruido."
|
||||
ctld.i18n["es"]["JTAC STATUS: \n\n"] = "ESTADO JTAC: \n\n"
|
||||
ctld.i18n["es"][", available on %1 %2,"] = ", disponible en %1 %2,"
|
||||
ctld.i18n["es"]["UNKNOWN"] = "DESCONOCIDO"
|
||||
ctld.i18n["es"][" targeting "] = " apuntación "
|
||||
ctld.i18n["es"][" targeting selected unit "] = " apuntando a la unidad seleccionada"
|
||||
ctld.i18n["es"][" attempting to find selected unit, temporarily targeting "] = " intento de encontrar la unidad seleccionada, objetivo temporal "
|
||||
ctld.i18n["es"][" targeting "] = " apuntando "
|
||||
ctld.i18n["es"][" targeting selected unit "] = " apuntando a la unidad indicada"
|
||||
ctld.i18n["es"][" attempting to find selected unit, temporarily targeting "] = " intentando encontrar la unidad indicada, laser activo "
|
||||
ctld.i18n["es"]["(Laser OFF) "] = "(Láser INACTIVO) "
|
||||
ctld.i18n["es"]["Visual On: "] = "Visual activado: "
|
||||
ctld.i18n["es"][" searching for targets %1\n"] = " buscando objetivos %1\n"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Active JTACs"] = "No hay JTAC activos"
|
||||
ctld.i18n["es"][", targeting selected unit, %1"] = ", apuntando a la unidad seleccionada, %1"
|
||||
ctld.i18n["es"]["No Active JTACs"] = "Sin JTAC activos"
|
||||
ctld.i18n["es"][", targeting selected unit, %1"] = ", apuntando a la unidad indicada, %1"
|
||||
ctld.i18n["es"][". CODE: %1. POSITION: %2"] = ". CÓDIGO: %1. POSICIÓN: %2"
|
||||
ctld.i18n["es"][", target selection reset."] = ", reinicio de selección de objetivo."
|
||||
ctld.i18n["es"]["%1, laser and smokes enabled"] = "%1, láser y humo habilitados"
|
||||
@ -563,34 +562,35 @@ ctld.i18n["es"]["Troop Transport"] = "Transporte de tropas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Unload / Extract Troops"] = "Descargar/Extraer tropas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Next page"] = "Página siguiente"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Load "] = "Cargar "
|
||||
ctld.i18n["es"]["Vehicle / FOB Transport"] = "Transporte Vehículo / FOB"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Vehicle / FOB Crates / Drone"] = "Cajas Vehículo / FOB / Dron"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Vehicle / FOB Transport"] = "Transporte de Vehículo / FOB"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Vehicle / FOB Crates / Drone"] = "Cajas de Vehículo / FOB / Dron"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Unload Vehicles"] = "Descargar vehículos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Load / Extract Vehicles"] = "Cargar/Extraer vehículos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Load / Unload FOB Crate"] = "Cargar/Descargar caja FOB"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Repack Vehicles"] = "Reenvolver vehículos"
|
||||
ctld.i18n["es"]["CTLD Commands"] = "Comandos CTLD"
|
||||
ctld.i18n["es"]["CTLD"] = "CTLD"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Check Cargo"] = "Verificar carga"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Load Nearby Crate(s)"] = "Cargar caja(s) cercana(s)"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Unpack Any Crate"] = "Desempaquetar las cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Crate(s)"] = "Descargar caja(s)"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Unpack Any Crate"] = "Desempaquetar cajas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Crate(s)"] = "Soltar caja(s)"
|
||||
ctld.i18n["es"]["List Nearby Crates"] = "Enumerar cajas cercanas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["List FOBs"] = "Enumerar FOBs"
|
||||
ctld.i18n["es"]["List Beacons"] = "Enumerar balizas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["List Radio Beacons"] = "Enumerar radiobalizas"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Smoke Markers"] = "Marcadores de humo"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Red Smoke"] = "Soltar humo rojo"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Blue Smoke"] = "Soltar humo azul"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Orange Smoke"] = "Soltar humo naranja"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Green Smoke"] = "Soltar humo verde"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Beacon"] = "Soltar baliza"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Red Smoke"] = "Lanzar humo rojo"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Blue Smoke"] = "Lanzar humo azul"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Orange Smoke"] = "Lanzar humo naranja"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Green Smoke"] = "Lanzar humo verde"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Drop Beacon"] = "Desplegar baliza"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Radio Beacons"] = "Balizas de radio"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Remove Closest Beacon"] = "Quitar baliza cercana"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Remove Closest Beacon"] = "Quitar la baliza mas cercana"
|
||||
ctld.i18n["es"]["JTAC Status"] = "Estado de JTAC"
|
||||
ctld.i18n["es"]["DISABLE "] = "DESHABILITAR "
|
||||
ctld.i18n["es"]["ENABLE "] = "HABILITAR "
|
||||
ctld.i18n["es"]["REQUEST "] = "SOLICITUD "
|
||||
ctld.i18n["es"]["Reset TGT Selection"] = "Restablecer selección TGT"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Reset TGT Selection"] = "Restablecer selección de objetivo"
|
||||
-- F10 RECON menus
|
||||
ctld.i18n["es"]["RECON"] = "RECONOCIMIENTO"
|
||||
ctld.i18n["es"]["Show targets in LOS (refresh)"] = "Marcar objetivos visibles en el mapa F10"
|
||||
|
||||
26
README.md
26
README.md
@ -44,12 +44,15 @@ This script is a rewrite of some of the functionality of the original Complete C
|
||||
* [Spawn Sling loadable crate at a Zone](#spawn-sling-loadable-crate-at-a-zone)
|
||||
* [Spawn Sling loadable crate at a Point](#spawn-sling-loadable-crate-at-a-point)
|
||||
* [JTAC Automatic Targeting and Laser](#jtac-automatic-targeting-and-laser)
|
||||
* [JTAC Automatic Orbiting Over Lased Target](#jtac-automatic-orbiting-over-lased-target)
|
||||
* [In Game](#in-game)
|
||||
* [Troop Loading and Unloading](#troop-loading-and-unloading)
|
||||
* [Limit troop Loading](#limit-troop-loading)
|
||||
* [Cargo Spawning and Sling Loading](#cargo-spawning-and-sling-loading)
|
||||
* [Simulated Sling Loading](#simulated-sling-loading)
|
||||
* [Real Sling Loading](#real-sling-loading)
|
||||
* [Crate Unpacking](#crate-unpacking)
|
||||
* [Crate Repacking](#crate-repacking)
|
||||
* [Forward Operating Base (FOB) Construction](#forward-operating-base-fob-construction)
|
||||
* [Radio Beacon Deployment](#radio-beacon-deployment)
|
||||
* [A10\-C UHF ADF Radio Setup](#a10-c-uhf-adf-radio-setup)
|
||||
@ -861,6 +864,13 @@ For example, if the laser code is *1688*, the frequency will be *40.40Mhz*.
|
||||
|
||||
JTAC frequency is available through the "JTAC Status" radio menu
|
||||
|
||||
#### Jtac-automatic-orbiting-over-lased-target
|
||||
By setting parameter ctld.enableAutoOrbitingFlyingJtacOnTarget = true, a script
|
||||
dedicated script puts in orbit each flying JTAC over his detected target.
|
||||
Associated with CTLD/JTAC functions, you can assign a fly route to the JTAC drone,
|
||||
this one follow it, and start orbiting when he detects a target.
|
||||
As soon as it don't detect a target, it restart following its initial route at the nearest waypoint
|
||||
|
||||
# In Game
|
||||
## Troop Loading and Unloading
|
||||
|
||||
@ -915,7 +925,14 @@ ctld.MG_WEIGHT = 10 -- kg
|
||||
ctld.MORTAR_WEIGHT = 26 -- kg
|
||||
ctld.JTAC_WEIGHT = 15 -- kg
|
||||
```
|
||||
## Limit troop Loading
|
||||
The number of Infantries units in mission can be limited by setting the table below :
|
||||
ctld.nbLimitSpwanedTroops = {0, 0} -- {redLimitInfantryCount, blueLimitInfantryCount}
|
||||
|
||||
When this cumulative number of troops is reached for a coalition, no more troops can be loaded onboard, and a message is sent to player.
|
||||
|
||||
If ctld.nbLimitSpwanedTroops = {0, 0} (both values at 0) the limit control is disabled.
|
||||
If either value is non-zero, limit control becomes active for both coalitions.
|
||||
|
||||
## Cargo Spawning and Sling Loading
|
||||
|
||||
@ -1006,6 +1023,15 @@ Rearming:
|
||||
|
||||
You can also repair a partially destroyed HAWK / BUK or KUB system by dropping a repair crate next to it and unpacking. A repair crate will also re-arm the system.
|
||||
|
||||
## Crate Repacking
|
||||
The F10 menu allows you to repack units having associated crate types in the "ctld.spawnableCrates" table.
|
||||
Simply land near the unit you wish to repack and select it from the list presented by the "CTLD//Vehicle/FOB transport...//Repack Vehicles" menu.
|
||||
The defined radius of vehicles detection is specified by the parameter
|
||||
|
||||
ctld.maximumDistanceRepackableUnitsSearch = 200 -- max distance from transportUnit to search force repackable units in meters
|
||||
|
||||
WARNING: Due to technical reasons related to the refresh time of the F10 menus, there may be inconsistencies between the type of vehicles requested and those provided. It is recommended to wait 5 to 10 seconds without moving after landing and opening the F10 menu for a packaging order.
|
||||
|
||||
## Forward Operating Base (FOB) Construction
|
||||
FOBs can be built by loading special FOB crates from a **Logistics** unit into a C-130 or other large aircraft configured in the script. To load the crate use the F10 - Troop Commands Menu. The idea behind FOBs is to make player vs player missions even more dynamic as these can be deployed in most locations. Once destroyed the FOB can no longer be used.
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user